OFFER

Training materials

Presentations, booklets

Formal and business correspondence

E-mails, in-company documents, annual reports, financial statements, certificates

Subtitling

English into Polish and Danish into Polish

Technical translations

SOPs, manuals, safety data sheets, tender documentation

Legislative and legal texts

Agreements and contracts, legal acts, incorporation documents, extracts from the National Court Register

Marketing materials

Leaflets, folders, ads, newsletters

EU documents

Statements, opinions, petitions, directives

Academic texts

Articles, publications

Websites

Translation and localization

For many years I have been working with numerous translation agencies and direct clients from Poland and other countries. My services are performed with precision and passion. Taking care of every detail, I ensure that nothing is lost in translation and my clients receive a high-quality document.

It goes without saying, that a good translation does not only involve copying of dictionary terms and putting them together into sentences but most of all it is a process, which requires conveying meaning and putting it in the right context. By using my translation services you can be sure, that you will get the highest quality product both linguistically and communicatively.

In everyday work, I use CAT tools (Computer-Assisted Translation), which substantially increase my productivity and allow me to maintain translation consistency. It is especially important in case of long-term cooperation with the same client or frequent working with a definite type of text.

If in case of translating from Polish, you wish to have the text additionally proofread by a native speaker of a given language, it can also be arranged.

Send your file and receive a free quote.

About me

Poland and Denmark are separated only by the Baltic sea waters. However, it is the linguistic distance, which makes these two neighboring countries so detached. Getting to know the culture and customs of a country is inseparably connected with getting to know its language. My translation services will help you solve many problems stemming from linguistic misunderstandings so that you could fully submerge into Danish reality.

Apart from Danish-Polish, I also offer translation services in English-Polish language combination. I can assure you that by placing an order with me you will receive a professional and reliable piece of work.

Send a text to receive a free quote.

Little mermaid - Copenhagen

Experience

I graduated with a master’s degree in Scandinavian Studies and English Philology from the University of Gdansk. I decided to improve my skills and broaden my knowledge by studying at Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting, University of Warsaw. My interest in the Nordic region continued in my professional life. In my previous job, I was responsible for supporting customers from Denmark, Norway, and Sweden and polished my experience as a Danish-Polish translator and interpreter. My numerous stays in Denmark (e.g. University of Copenhagen, Uldum Hojskole), USA, and the UK enabled me to deepen the intricacies of Danish and English, which today can be visible in the quality of my translations.

CAT Tools

Memoq
I work with Trados

Contact

ul. Mikołajska 38B, Warszawa
+48 531 933 883